Kuidas õppida nelja sammuga mis tahes keele põhitõdesid
Uuendatud :
Olen alati keeltes kehv olnud. Ma jõudsin napilt hispaania keele keskkooli läbi ja olen unustanud kõik prantsuse keeled, mille õpetamiseks palkasin juhendaja. ma olen neetud. Või nii ma arvasin, kuni sain sõbraks Benny Lewis Fluentist 3 kuuga . Benny on omandanud keelte õppimise meetodi, mis on aidanud mul keeled väiksemateks ja hõlpsamini õpitavateks osadeks jagada. Tema abiga olen mäletanud palju hispaania keelt, õppinud tai keelt ja omandanud rootsi keele.
Täna annan blogi Bennyle ( kes just avaldas keeleõppe raamatu ), et jagada, kuidas järgmise reisi jaoks mis tahes keele põhitõdesid õppida. Mõne põhifraasi tundmine aitab reisimisel palju kaasa ja annab teile kohalike inimeste armu.
Siin on Benny:
Liiga sageli jõuame mõnda riiki ja mõtleme endamisi: 'Mees, ma soovin, et oleksin enne siia jõudmist veidi aega selle keele põhitõdede õppimiseks!' Või arvate, et miski muu kui keele valdamine ei ole piisavalt kasulik, et aega investeerida. Kuid isegi kui teil on reisini jäänud vaid kuu või nädal või isegi kui lendate homme välja, on teil siiski aega põhitõdede õppimiseks. kohalikust keelest. Mõne võtmesõna ja fraasi valdamiseks on vaja vaid lühikest aega. Ja ei, põhitõdede kiireks omandamiseks ei pea te olema keelegeenius.
on Rootsi kallis
Kuni 21. eluaastani rääkisin ainult inglise keelt. Ma kukkusin koolis saksa keeles peaaegu läbi ja elasin kuus kuud Hispaanias, ilma et oleksin saanud keelt õppida – kuna tegin seda valesti. Kiiresti praeguseni: ma räägin kümmekond keelt ja loen. See on tingitud sellest, et panen oma õppetunnid enda kasuks, harjutan kohe keelt rääkima ega raiska oma aega selle õppimisele, mida ma ei vaja. Isegi keele põhitõdedega on mul olnud hämmastavaid kogemusi, näiteks sain keset Hiinat rongis oma hiina nime ...lihtsalt sellepärast, et sain aru küsimusest, mis su nimi on?
Siin on neli sammu lihtsa keeleoskuse saavutamiseks:
1. samm: olge oma eesmärkidega konkreetne
Suur viga, mida paljud inimesed teevad, on see, et nad üritavad korraga liiga palju enda peale võtta. Kõrgete eesmärkide seadmine ja soov keelt vabalt valdada või seda kunagi isegi omandada on üllas eesmärk, kuid see ei aita teid praegu oma eelseisvate reisiplaanidega.
Et olla edukas oma reisi jaoks vajaliku õppimisel, vajate võimalikult palju spetsiifilisust. Mul on õnn, et mul on tavaliselt kolm kuud enne reisi, mil saan pühendada suurema osa oma päevadest keeleõppele, ja see teeb soravuse reaalseks eesmärgiks.
Mul on siiski olnud rangemad tähtajad ja sain nendega siiski töötada. Kurat, isegi siis, kui mul oli üksainus tund aega enne minu Poola reisi, kuna mul oli vaja valmistuda minu TEDx-i kõne keeleõppest sisse Varssavi inglise keeles võtsin selle aja ikka Õppige poola keelt piisavalt algtasemel, et saaksite selle pooletunniseks Skype-kõneks venitada (otsib pidevalt sõnu, et põhivestlus elus hoida).
Seda tehes peate teadma täpselt, mida peate õppima, ja õppima ainult seda.
Teie miniprojektis:
- Teil on vaja spetsiifilisust - ÄRGE omage ebamäärast eesmärki, nagu näiteks hispaania keele õppimine. Kui tahad juunis välismaale minna, öelge endale, et tahate kolme kuu pärast elementaarselt vestelda, kuna panustate sellele 10 tundi nädalas. Kui teil on ainult kuu, minge 30 päeva pärast väga enesekindlaks turistiks ja pange sellele tund päevas või rohkem, kui saate. Kui teil on väljalend kolme päeva pärast, võtke järgmisel kolmel päeval kaks või enam tundi ja püüdke esmatarbekaupadega hästi hakkama saada 72 tunniga.
- Peate looma endale sobiva sõnavara — Juhendid sobivad suurepäraselt üldiste fraaside jaoks, nagu kuidas läheb? aga sa oled keerulisem. Seega kulutage oma õppimisaega oma sõnavara oma konkreetsetele vajadustele kohandamiseks. 2. samm näitab teile, kuidas alustada.
2. samm: õppige sõnu, mida kasutate
Kui alustate nullist, peate kõigepealt mõtlema, milliseid sõnu kasutate igapäevaselt kõige rohkem, olenemata olukorrast, millesse võite sattuda – vestlust alustades, baaris istudes, endast rääkides. , tellides restoranis, mis iganes see ka poleks. Seejärel:
- Istuge maha ja kirjutage inglise keeles enesetutvustus — Tutvustage end kujuteldavale võõrale. Öelge neile, kust te pärit olete, mida teete, miks reisite jne. Seejärel vaadake, mis teil on, ja valige konkreetsed sõnad, mis on teie arvates teie välismaise sõnavara jaoks kõige olulisemad, tõlkige need ja seejärel kasutage veebisaiti nagu forvo.com (tegelikult räägib pärismaalane) või Google'i tõlge (toodetud automatiseerimise teel), et kuulda, kuidas neid selles keeles hääldatakse. Minu puhul on esimesed sõnad, mida pean alati kõigepealt õppima, iiri keel (minu kodakondsus), blogija (minu töökoht) ja taimetoitlane, kuna olen reisiv taimetoitlane . Mõelge välja, mis on teie sõnad, ja salvestage need kõigepealt mällu.
- Koostage nimekiri toitudest, mis teile meeldivad, asjadest, mida soovite teha, ja muudest igapäevastest vajadustest — Igaüks peab oma esimesel välisriigis viibimise päeval peaaegu teadma seda sõna vannitoa jaoks, nii et lisage see oma loendisse. Kuid kaasake ka asju, ilma milleta te üksikisikuna elada ei saa. Olgu selleks kohv või dieetkoks, võileivad või austrid, teadke oma toidule sobivaid sõnu. Ja kui plaanite seal viibides midagi konkreetset proovida, näiteks joogat, lukuga vooderdust või kuumaveeallikas sukeldumist, siis õppige ka neid. Kuna ma olen näiteks taimetoitlane, pean õppima sõnad sealiha, singi, peekoni, vorsti, kana, veiseliha ja kala jaoks – et saaksin kelnerilt midagi küsida. ilma need toidud neis. Ükskõik, mille kohta te ka ei küsi, kirjutage see üles, otsige üles tõlked ja tehke endale petuleht.
- Otsige üles loend sugulastest või sõnadest, mis on keeltes sarnased - See on tegelikult võimatu et uue keele õppimisel tõesti nullist alustada. Paljudes keeltes on väga pikk sõnade loendid, mille tähendust te juba teate (kuigi veidi erineva hääldusega). Kui võileib on näiteks teie lemmiktoitude nimekirjas, teate juba, kuidas seda sisse öelda prantsuse keel . sisse hispaania keel , haigla on endiselt haigla ja sisse saksa keel kala sõna hääldatakse täpselt samamoodi. Isegi väga erinev keel nagu Jaapani keeles on neid laensõnu palju igapäevaste asjade jaoks, mida vajate, nagu kohv, piim ja klaas.
- Kasutage võõraste sõnade õppimiseks mnemoonikat — Uute sõnade väga kiireks meeldejätmiseks, mis ei sarnane inglise keeles harjumuspärasele, proovige kasutada lõbusat mnemoonikat – pilti või lugu, mida seostate konkreetse sõnaga. Kõlab rumalalt, aga töötab. Näiteks prantsuse keelt õppides meenus see mulle jaoks oli rongijaam, kujutades ette suurt rasva apelsini Isegi põld jookseb hingetuks läbi rongijaama, et jõuda rongile lasanjesöömise võistlusele, palju värve ja helisid, et see tõesti kinni jääks. See tehnika teeb imesid ja selle kujundi loomine minu meeles tegi gare-rongijaam assotsiatsioon kinnitub palju kiiremini, kui see oleks eales kordi tehtud.
Vahendid:
- Tõeliselt kasulike tasuta veebisõnastike loend
- Memrise.com (fantastiline veebiressurss, mis pakub lõbusaid ja kergesti meeldejäävaid mnemoonikaid)
- Forvo (kuulake sõnu, mida hääldavad emakeel)
- Google'i tõlge
3. samm: õppige terveid fraase
Kuna teil on lühike aeg, pole teil aega proovida keele grammatikat mõista. Soovitan soojalt vahele jätta grammatikaõpingud, mis nagunii sobivad hilisemaks keeleõppeks paremini, ja selle asemel lihtsalt mõned pähe õppida terve lauseid et saaksite oma mõtte edasi anda juba moodustatud fraasidega.
- Hankige juhend, kuid ignoreerige enamikku sellest - Juhendid sobivad suurepäraselt esmatähtsate asjade jaoks, kuid te ei vaja enamikku nendes leiduvast. Need raamatud püüavad rahuldada kõigi vajadusi ja kõigi vajadused ei ole teie vajadused. Sirvige raamatut ja tõstke esile fraasid, mida vajate, näiteks Kus on vannituba? või kui palju see maksab? või vabandust, kas sa räägid inglise keelt? Ignoreeri ülejäänuid ja keskendu ainult sellele, mis on sulle kasulik. mulle meeldib Üksik planeet sõnaraamatuid või saate seda teha kasutage seda veebipõhiste fraaside loendit .
- Looge oma laused ja laske need võimaluse korral kontrollida — Proovige tõlke loomiseks kõik endast oleneva, ühendades sõnad kokku või (ideaalsemalt) muutes oma vestmikus ette valmistatud lauses üksikut sõna. Näiteks võin sõna vannituba asendada sõnaga supermarket sõnaga 'Kus on vannituba?' ja tulemuseks olev lause on tõenäoliselt grammatiliselt õige. Võite isegi kogu lause jaoks kasutada Google'i tõlget. Saate saidile oma eelkoostatud lause esitada Ainult 8 et emakeelena kõnelejad seda parandaksid tasuta kui teie fraas on piisavalt lühike ja nad saavad teiega üllatavalt kiiresti tagasi.
- Hakake keskenduma sellele, kuidas teie fraasid selles keeles kõlavad — Kui teil on sõnade ja fraaside põhiloend, peate kuulma, kuidas emakeelena kõnelejad neid hääldavad. Kui te ei tea ühtegi keelt emakeelena kõnelevat inimest, pole see oluline – on olemas tasuta veebisaidid, nagu Rhinospike mis võimaldavad teil esitada lauseid, mida soovite kuulda, ja nad saadavad tagasi teie fraasi tõlke, mille on öelnud põliselanik.
Kui teate, kuidas sõnad kõlavad, peate need mällu salvestama. Üks nipp, mis minu jaoks töötab, on laulma laused endale välja. Näiteks itaalia keelt õppides laulsin: Kus on vannituba? Big Beni kellamängu saatel ja võttis Kus WC asub? ja lasin keelel kergemini veereda. Sõnade häälestamine tsementeerib need teie mällu ja annab teile suurepärase soolohäälduse praktika.
Vahendid:
- Hea fraaside loendi jaoks vajate: Üksik planeet vestmik või Omnigloti fraaside loend
- Ainult 8 (laskke oma proovitud tõlked emakeelena parandada)
- Rhinospike (kuulake terveid fraase, mida põliselanik räägib)
4. samm: kasutage seda enne sa lendad
Nende näpunäidete abil saate tegelikult piisavalt keelt oma mõtetesse toppida, et riiki saabudes oleks midagi tõeliselt kasulikku. Kuid on üks viimane ja äärmiselt kasulik asi, mida saate teha enne lähete veenduma, et kõik läheb sujuvalt:
- Harjutage eelnevalt emakeelena kõnelejaga — Pole tähtis, kus te elate. Veebisaidid nagu italki võimaldab teil kas seadistada a tasuta vahetada (nii et maksate keeletunni eest, aidates kedagi kõigepealt 30 minutit inglise keelega) või saada tõeliselt soodsaid tunde (näiteks sain jaapani keele tunde vaid 5 dollari eest tunnis) ja seadistage Skype'is kiire seanss. kasutage seda, mida teate, kohe kodust põliselanikuga. Kuulete, mida keegi teiega spontaanselt kõneledes tõeliselt tunneb, näete, kus on teie nõrkused ette vajadust kasutada keelt reaalses maailmas ja suutma käsitleda probleeme või küsimusi, mis on teie peas olnud.
- Rollimäng, et avastada, millest sul puudu on – Kasutage oma aega põliselanikega veebis vesteldes, et mängida välja tegelikke olukordi, milles välismaal viibite. Näiteks võite harjutada keerulise taimetoidu tellimist või hotellitoa rentimist palju enne, kui peate seda päriselt tegema. Kui lähete, avastate, et teil on vaja sõnu, mida te ei tea. Näiteks võib-olla te ei teadnud, kui sageli soovite oma kassist või kallimast rääkida. Kui leiate need augud oma sõnavarast, kirjutage üles vajalikud sõnad ja lisage need oma põhiloendisse.
Nii, sa põrutad maapinnale ja on juba kogenud kõneleja, kes teab, mis tunne on rääkida emakeelega, ja hoiavad lihtsalt oma hoogu.
Pidage meeles, et vigu teha on OK!
Kui ma saksa keelt õppisin, proovisin ükskord oma (naissoost) sõbrannale öelda, et tegin just laheda video ja küsisin, kas ta tahab seda trepist üles vaatama tulla. Kõlab piisavalt süütult, eks? Kuidagi, mida ma tegelikult öeldi, et ma olen kiimas ja ma tahan, et sa mu sisse tuleksid, kuna saksakeelne sõna lahe tähendab ka kiimas ( kiimas ) ja saksa keeles on seksuaalse varjundiga nagu inglise keeles, kui kasutate seda valesti.
Olime olnud pikka aega sõbrad, nii et ta teadis, et ma temaga ei flirdi – selgitasin oma viga ja naersime selle välja. Selgus, et maailm ei lõppenud ja oleme tänaseni head sõbrad.
Mul on õnnestunud ka sellest lahti lasta, et olen rase Hispaania keeles ( rase ) ja esimestel nädalatel, kui õppisin prantsuse keelt, ütlesin pidevalt: Aitäh, kena perse! selle asemel, et tänan teid väga ( Tänud versus aitäh kena perse ). Ja kui ma Brasiiliasse jõudsin ja tahtsin tänada immigratsiooniametnikku ( aitäh ), ütlesin hoopis, šokolaadi bonbon! ( brigadir ).
Kõigil neil juhtudel oli isik, kellega ma rääkisin, hästi teadlik tõsiasjast, et olin alles õppija, teadis, et ma ei mõelnud seda, mis see kõlab, ja oli piisavalt tark, et näha kontekstist, mida ma tegelikult tähendas. Selle asemel, et mind mu andestamatu vea pärast noomida, nad naeratasid ja arvasid, et on suurepärane, et ma proovisin, ning paljudel juhtudel õnnitlesid mind pingutuse eest.
Nii et ärge muretsege, et olete uues keeles täiuslik. Järgmise sihtkoha keele valimiseks ei ole vaja palju aega ega isegi palju oskusi. Teil on vaja lihtsalt plaani. Mõelge õppimisele enda jaoks ja ärge unustage takerduda ebaolulistesse sõnadesse, fraasidesse ja grammatikasse, mida te ei vaja.
Kuigi paljud inimesed arvavad, et keele õppimine võib ainult olla väljakutse, mis nõuab aastaid aega, loodan, et olete selles artiklis näinud, et saate tõesti lühikese ajaga jõuda faasi, kus saate oma reisi jaoks midagi väga kasulikku. Peate lihtsalt olema väga konkreetne selles, mida te sihite, õppima sõnu ja fraase, mis on teie jaoks asjakohased ja mida te tõenäoliselt ütlete, ning mitte püüdma kogu keelt endasse haarata.
Lõpuks ei pea te kohale jõudma, et näha, kas olete valmis. Parem on juba täna ühendust võtta ja kellegagi rääkida, et kõik oma lõplikud probleemid ja küsimused selgeks teha, et jõuaksite valmis teadmist enesekindlalt kasutama.
Benny Lewis oli koolis keeleoskaja, kuid pärast insenerina lõpetamist leidis ta, et keeleandel pole tähtsust ning õige suhtumise ja lähenemisega saab keelt õppida igaüks. Tema raamat, Ladus 3 kuuga , avaldas HarperCollins ja jagab kõiki oma parimaid keeleõppe näpunäiteid.
Broneerige reis: logistilised nõuanded ja nipid
Broneerige oma lend
Leidke odav lend kasutades Skyscanner . See on minu lemmikotsingumootor, sest see otsib veebisaite ja lennufirmasid üle kogu maailma, nii et teate alati, et ükski kivi ei jäeta pööramata.
Broneerige oma majutus
Saate broneerida oma hosteli Hostelmaailm . Kui soovite ööbida mujal kui hostelis, kasutage Booking.com kuna see tagastab külalistemajadele ja hotellidele pidevalt kõige odavamad hinnad.
Ärge unustage reisikindlustust
Reisikindlustus kaitseb teid haiguste, vigastuste, varguste ja reisi tühistamise eest. See on igakülgne kaitse juhuks, kui midagi läheb valesti. Ma ei lähe kunagi ilma selleta reisile, kuna olen seda varem korduvalt kasutanud. Minu lemmikettevõtted, mis pakuvad parimat teenust ja väärtust, on järgmised:
- Turvatiib (parim kõigile)
- Kindlusta minu reis (70-aastastele ja vanematele)
- Medjet (täiendava evakuatsioonikatte jaoks)
Kas soovite reisida tasuta?
Reisikrediitkaardid võimaldavad teenida punkte, mida saab lunastada tasuta lendude ja majutuse eest – seda kõike ilma lisakulutusteta. Kontrollige minu juhend õige kaardi valimiseks ja minu praegused lemmikud alustamiseks ja uusimate parimate pakkumiste vaatamiseks.
Kas vajate abi oma reisi jaoks tegevuste leidmisel?
Hankige oma teejuht on tohutu veebiturg, kust leiate lahedaid jalutuskäike, lõbusaid ekskursioone, vahelejätmise pileteid, erajuhte ja palju muud.
Kas olete valmis oma reisi broneerima?
Vaadake minu ressursi leht parimate ettevõtete jaoks, mida reisimisel kasutada. Loetlesin kõik need, mida reisides kasutan. Need on oma klassi parimad ja te ei saa neid reisil kasutades valesti minna.